Анимация по-белорусски: экскурсовод в «образе», мастер-классы и фольклор

Автор: Надежда Суслова
Фото: фото автора и С. Плыткевича

Учебники по туризму утверждают, что «туристическая анимация – это удовлетворение специфических туристических потребностей в общении, движении, культуре, творчестве, приятном времяпровождении». Учитывая все эти и другие положительные качества данного направления, отечественные туристические компании в последнее время уделяют пристальное внимание его развитию и совершенствованию. Сегодня вполне можно утверждать, что анимационные экскурсионные программы, несмотря на свою сравнительную «молодость», заняли достойное место в «обойме» предложений турфирм и рейтинге популярности. Именно поэтому 19 февраля Национальное агентство по туризму организовало выездной образовательный семинар по Минщине, посвященный этой теме, для экскурсоводов, представителей туристических компаний и СМИ.

Экскурсовод в «образе», или Зачем экскурсантам паспорта

Споры о том, нужны или не нужны в Беларуси анимационные программы, велись довольно давно. Мнения специалистов разделились: одни видели в них палочку-выручалочку и спасение от стандартов и скуки, а также способ увеличения прибыли, другие выступали против, и называли экскурсии-анимации профанацией самой идеи экскурсионного обслуживания.

Все точки над «і» расставили практика, запросы самих туристов и современные тенденции. В значительной степени помог и зарубежный опыт: анимационные программы здесь стали повседневностью гораздо раньше. Становление экскурсионных анимационных программ шло медленно и с большими трудностями. Вначале в экскурсии внедрялись только отдельные развлекательные элементы. Затем все-таки появились и полноценные анимационные программы.

По словам специалистов туристических фирм, занимающихся организацией анимационных программ, дело это непростое. Экскурсия-анимация должна соответствовать определенным стандартам: как минимум содержать интригу, предполагать различные сюрпризы, соответствовать различным желаниям и интересам туристов, быть ненавязчивой и увлекательной. И, пожалуй, самое главное – привязка к какому-то историческому месту или памятнику.

1.jpg

Наше путешествие началось в древнем Заславле. Этот небольшой город-спутник Минска – просто кладезь уникальных исторических объектов. Спасо-Преображенская церковь, Костел Пресвятой Девы Марии, комплекс «Млын», многочисленные музеи… Именно поэтому Заславль и привлекает внимание туристов.

Возле этнографического комплекса «Млын» нас, несмотря на жгучий мороз (-25 градусов!), встречают «Коза», «Медведь» и другие представители местного фольклора.

2.jpg

Собственно говоря, эта встреча (как и положено, с караваем!) организована для того, чтобы участники семинара знали, что здесь проводятся различные театрализованные и анимационные программы, в том числе, приуроченные к праздникам: Масленица, Каляды и пр.

Но у нас сегодня другая цель – мы должны познакомиться с уникальным маршрутом «Пограничье. От Заславля до Ракова», который разработал Игорь Мельников, кандидат исторических наук, автор книг «Западно-белорусская Атлантида 1921-1941 гг.» и «Граница у Заславля 1921-1941 гг.», специалист по военной истории Беларуси ХХ века. 

Экскурсия проходит по маршруту «Заславль – Новое Поле – бывшая государственная граница между СССР и Второй Речью Посполитой – Раков».

3.jpg

А вот и наш экскурсовод – одетый в аутентичную форму советского политрука. Правда, при нынешней погоде буденовка выглядит несколько легкомысленно, но Игорь держится стойко и уверяет, что уши не пострадают.

Он рассказывает, что в 1921 году Рижский мирный договор (скоро будет отмечаться 100 лет со дня его принятия) разделил белорусов границей. Одни стали гражданами Польской Республики, другие – Белорусской Советской Социалистической. Заславль оказался на восточной стороне границы. В 1926 году ЦИК БССР присвоил здешней железнодорожной станции название «Беларусь». Чтобы еще раз напомнить недавнему противнику, где находится эта страна. Вокзал вполне современный, но, тем не менее, является одним из экскурсионных объектов.

Сама граница проходила в 12 километрах от Заславля. До нее еще две станции – Хмелевка и Радошковичи в Петришках (сам поселок Радошковичи оказался на территории Польши). Но присвоить название «Беларусь» решили именно Заславлю: здесь были все условия, чтобы сделать из него центр приграничной жизни и разместить 15-й пограничный отряд.

4_1330.jpg

Затем мы идем на угол улицы, которая тянется вдоль путей железной дороги. Там сейчас находится магазин – небольшое кирпичное здание. Именно в нем располагалась комендатура 15-го пограничного отряда. В комендатуре проходили встречи пограничных комиссаров из БССР и представителей корпуса охраны пограничья из Польши. По словам экскурсовода, здесь обсуждали дела перебежчиков, арестованных, разные инциденты на границе. Сюда же доставляли нарушителей границы.
На этом месте комендатура просуществовала до 1940 года. Затем 15-й пограничный отряд был ликвидирован. Часть личного состава перекинули на новую границу с Германией, которая оккупировала Польшу. Другая часть вошла в состав 16-го Дзержинского погранотряда, который продолжал охранять границу между Западной и Восточной Беларусью.

5-2019-07-16-2--DJI_0533pb_1330.jpg

И еще один важный объект сегодняшней экскурсии – ДОТ № 105 VII батальонного района Минского укрепрайона, куда каждый желающий может спуститься. По словам Мельникова, подобных ДОТов сохранилось немало.

Игорь рассказывает также и о контрабанде в Заславле: «Сегодня главным городом контрабандистов считается Раков. Но только потому, что его история подробно зафиксирована и описана Сергеем Песецким в его романе «Любовник Большой Медведицы». На самом деле контрабанда существовала вдоль всей границы между Польшей и БССР. И особенно в Заславле, поскольку рядом находился 150-тысячный Минск. Чаще всего из советской Беларуси контрабандисты везли золотые украшения, бриллианты, икру, свиную щетину. С польской стороны нелегально провозили одежду, ткани, парфюмерию. С обеих сторон везли наркотики.

6.jpg 7.jpg

В Заславле участники семинара становятся обладателями паспортов с «визами», разрешающими проживание в пограничной зоне, небольшой суммы «денег» и железнодорожного билета.

8-2019-05-02-8--DJI_0363pb_1330.jpg

9.jpg

После Заславля мы едем в Новое Поле, где осматриваем дворец Друцких-Любецких, который теперь занимает аграрный колледж. Но в контексте маршрута этот объект интересует не с точки зрения архитектуры, а потому, что именно сюда советские пограничники привозили задержанных на границе перебежчиков и контрабандистов.

10.jpg

Двигаемся в сторону бывшей границы, и оказываемся в Ракове, который и считался столицей контрабандистов.  В Ракове достаточно различных экскурсионных объектов, но мы останавливаемся возле католического кладбища, на котором через глубокий снег пробираемся к могиле Кристины Друцкой-Любецкой, ставшей жертвой пограничных разборок.
Описывать полное содержание экскурсии нет смысла: Игорь Мельников настолько увлечен этой темой, что может рассказывать о ней бесконечно. Кроме того, он вооружен оригинальными фотографиями, документами и картами довоенного времени. Поэтому – стоит на этом экскурсии побывать.

От автора. Несмотря на общее весьма положительное впечатление от экскурсии, скажу, чего мне не хватило. Во-первых, аутентичная одежда на экскурсоводе – это прекрасно. Но костюм той эпохи, о которой идет рассказ, совсем не делает экскурсию анимационной. Отсюда, во-вторых. Я все время ожидала какого-то действия. Казалось, что паспорта, которые мы получили, вот-вот «выстрелят». К примеру, их проверят на «границе». Или кого-то из нас задержат строгие пограничники. Но… увы, ничего не произошло. Да, мы получили «сувениры», но этого оказалось недостаточно для полного погружения в эпоху.

Сделать своими руками

В древнем Ивенце мне пришлось побывать столько раз, что и не упомнишь. Поэтому рассказ о замечательных памятниках этого бывшего местечка упущу. Для участников семинара организаторы подготовили два элемента анимации: посещение керамической мастерской при местном музее и визит в Центр ремесел.

11.jpg

В мастерской нам предложили из уже заготовленной глины слепить свистки. Получилось у всех по-разному, но, тем не менее, все старались, чтобы птички хотя бы немного походили на образец. У меня получился некий монстр, но вполне пригодный для свиста. Жаль только, что готовое изделие мы не смогли забрать с собой – его нужно было еще обжечь, а времени на это не осталось. Хочется отметить, что в последнее время практика использования мастер-классов, во время которых туристы своими руками что-то делают, распространилась и в нашей стране. И это развлечение всегда имеет успех и разнообразит программу. Назвать это действо полноценной анимацией сложно, но каким-то элементом оно все-таки является.

Затем во время чаепития в Центре ремесел известная музыкант Катя Радзивилова продемонстрировала свое умение играть на различных старинных музыкальных инструментах. Мы оценили. Некоторые даже немного потанцевали.

Вместе проводить зиму и сжечь чучело

Заключительным аккордом нашей поездки стало посещение агроусадьбы «Мир пчел». Не ошибусь, если скажу, что эта уникальная усадьба, которая принимает гостей с 2009 года, знакома многим взрослым и детям, как белорусам, так и иностранцам, и в особой рекламе не нуждается.

12.jpg

Хозяин – Василий Фролов – сам по себе и театр одного актера, и аттракция, и анимация в одном лице. Мне пришлось, наверное, раза три слышать и видеть его презентацию о жизни пчел, и каждый раз я делала это с неослабевающим вниманием.

Казалось бы, что особенного и увлекательного может быть в жизни насекомых? Ничего подобного: Василий рассказывает о них так, что у слушателей и зрителей буквально открываются рты от изумления.

А для того, чтобы гости окончательно погрузились в праздничную атмосферу, для нас был приглашен фольклорный ансамбль. Возможно, провожать зиму еще рано, но мы это сделали: чучело зимы сожгли, хороводы поводили, песни попели, весну «погукали», национальных «прысмаков» отведали.

Получилась полноценная и завершенная анимационная программа.

Впрочем, обсуждая затем в автобусе все то, что мы увидели, участники семинара пришли к выводу, что анимационная экскурсия, экскурсия с элементами анимации и развлекательная анимационная программа, хотя и имеют некоторые общие черты, все же различаются друг от друга. Тем больше у туристических компаний возможностей для поисков и творчества.



Самые популярные Самые обсуждаемые