Как свою деревню сделать центром Вселенной?

Автор: Наталья Плыткевич
Фото: Сергея Плыткевича

Создание уникального турпродукта обсудили в деревне Перебродье


Круглый стол на тему «Местное сообщество, культура, традиции и ремесла – возможности и перспективы для создания уникального турпродукта в Перебродском сельсовете» состоялся в рамках инициативы, финансируемой ЕС.

4--A29V6979pb_1330.jpg

Предваряя рабочую встречу, хозяйка агроусадьбы «Мацейкава сяліба» Галина Павловская отметила, на ее взгляд, основополагающий момент: «Люди приезжают к нам за эмоциями!» И сверхзадача принимающей стороны – подарить гостям эти незабываемые эмоции...
На встрече собрались народные мастера, хозяева агроусадеб – словом, люди, заинтересованные в увеличении турпотока на Миорскую землю. А выступили перед ними эксперты: ученые, специалисты по туризму, экскурсоводы.

В итоге получился весьма заинтересованный диалог!

5-A29V6995pb_1330.jpg

Виктор Деревянчик, председатель Перебродского сельского Совета народных депутатов, напутствуя гостей, с радостью отметил, что инициатива никем не навязана сверху, а исходит от местного населения. Поэтому он уверен, что создание уникального туристического предложения будет успешным, и к нему подключится еще большее количество жителей.


Сувенир – это впечатление, которое турист увезет с собой

6-A29V7085pb_1330.jpg

Рассказ Ольги Мороз, руководителя группы активных действий по Устойчивому развитию Дисненского края, состоял из двух частей. Об устойчивом развитии, с которым Ольга познакомилась, возглавляя Дисненский городской совет народных депутатов. О том, как самый маленький город Беларуси – Дисна – привлек огромное внимание шведских туристов, о проекте «Дисна – Даугава» и других. И о своем творчестве, к которому Ольга пришла не так давно.

Тезисно это прозвучало так: «Живи так, чтобы не украсть будущее у себя и следующих поколений. Самая большая преграда – стереотипность мышления».

«Чтобы открылись первые наши усадьбы на Дисненщине, нам пришлось усиленно уговаривать… Они работают по сей день – и очень благодарны, что мы дали им начальный толчок. Помогли получить кредиты, и они смогли организовать свои дома, как надо».

«Первоначально встречали гостей в стилизованных костюмах, пока к нам не приехала женщина… из Америки с картинкой настоящего Дисненского строя, а мы встретили ее в таком «полуфабрикате», видели бы вы ее глаза! С ее легкой руки наш Дом ремесел возродил этот костюм».

«Когда ушла в отставку, переехала в деревню. Надо было развлечь себя в зимнее время. Увлеклась творчеством: «трубочки», коврики, валяние, вязание, шары-«темари», или «шары счастья». Мягкая игрушка – мое последнее увлечение. Кропотливая работа, но мне нравится. Нигде особенно не училась, умение шло от сердца. Хотя периодически у нас проходили мастер-классы, то «Жывое цяпло», то «Академия льна». Я уверена, это может сделать каждый».

«Сувенир – это впечатление, которое турист увезет с собой. И воспоминание».


Гонки улиток, или Об умении работать в команде

7-A29V7102pb_1330.jpg

Любовь Ермакова, директор турфирмы «Турсвет», рассказала о своем опыте и зарождении местного сообщества в деревне Новое Поле под Минском.

В арсенале ее жителей – диалог с местными властями, совместное благоустройство, экскурсии для односельчан, охрана памятника истории (в Новом Поле расположена усадьба Друцких-Любецких), ведение страниц в соцсетях, тематические праздники, например, «Гарбузы i слiмакi Новага Поля», выпечка булочек в виде улиток и даже… «улиточные» гонки!

С оформлением фотозон к первому празднику деревни помог местный художник Владимир Терещук. Кстати, выяснилось, что в Новом Поле много творческих людей. Совместно придумали свой логотип, с которым изготовили майки. На частной территории построили культурный центр, так называемый Домик талантов, где планируется проводить мастер-классы. Оказалось, что в Новом Поле выращивают лаванду, создают кукол, собирают травяные сборы, занимаются соломоплетением, плетут корзины, делают керамику, есть крафтовая пивоварня, живет сыровар. Сыры, мед, пастила – не на пустом месте возникла идея сувенирного «кошыка» под девизом «Смакуй Новае Поле», куда бы покупатель мог сложить продукцию местных умельцев.

Но самое главное приобретение – родилось местное сообщество, жители деревни научились работать сообща, в команде, прислушиваться к нуждам других, оказывать помощь соседям.

Любовь Ермакова на основе своего опыта попробовала провести анализ сильных и слабых сторон Перебродского турпродукта. От нее были получено несколько ценных советов, в каком направлении развиваться дальше.


Исключительные ремесла и техники – ваш козырь!

8-A29V7124pb_1330.jpg

Ольга Лобачевская, профессор, доктор искусствоведения, доцент кафедры этнологии и фольклора факультета белорусской традиционной культуры и современного искусства Белорусского государственного университета культуры и искусств, увлекла присутствующих рассказом о народных художественных ремеслах и промыслах как о части культурного наследия. И это знание тоже необходимо использовать, размышляя о создании турпродукта. Особое внимание Ольга Александровна уделила культуре и традициям староверов. Как известно, в деревне Нивники Перебродского сельсовета живут переселенцы-староверы, и здесь встречаются исключительные ремесла и техники, что также могло бы стать привлекательным для туристов. «Помимо вышивки – в этих краях очень популярна традиция лоскутного шитья. Им стоит заниматься, развивать и преподносить как достоинство своего края», – отметила Ольга Лобачевская.


Туристический потенциал – в традиционной культуре

9-A29V7157pb_1330.jpg

Станислав Силков, экскурсовод, краевед и организатор культурных мероприятий на примере творчества своей группы «Варган» из Полоцка затронул тему традиционной культуры и ремесел как основу основ туриндустрии. Реконструкция народных праздников может служить дополнительным элементом привлечения туристов. Сохранение местных традиций и обрядов очень важно, это делает местность уникальной в глазах гостей. И несет образовательную функцию.

10-A29V7174pb_1330.jpg

Татьяна Володина, доктор филологических наук, зав. отделом фольклористики и культуры славянских народов Института искусствоведения, этнографии и фольклора им. Кондрата Крапивы Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси порассуждала о традиционной духовной культуре Миорщины с точки зрения ее туристического потенциала.

«Как это часто бывает, кто-то едет за глобальными вещами, а кого-то интересуют мелочи. Кому-то нужны массовые мероприятия, с размахом, как, например, Купалье. А вы знаете, что особенности праздников Поозерья – это то, что календарь ими не переполнен. Основные – это Каляды, «жаніцьба Цярэшкі», Пасха (Вялікдзень) с “валачобнікамі”, Купалье. Негусто... Турист не станет ждать. Можно сделать акцент на семейных праздниках: крестины, свадьба – кстати, некоторые усадьбы с успехом предлагают проведение обрядов в народном стиле. Но и это, надо сказать, глобально, а часть туристов хочет чего-то неброского, спокойного, но по-своему интересного. Поэтому мне кажется привлекательной идея Галины Павловской: поездки в гости к бабушке».

Здесь прекрасно зайдут те легенды и те истории, которыми обычно бабушки потчуют внуков, надо только не лениться их собирать, подчеркнула Татьяна. И вести заинтересованный и доброжелательный разговор с собеседником.

А еще мы вместе с Татьяной поговорили о хлебе, о местной топонимике, о нетрадиционной медицине, о лекарственных средствах растительного и животного происхождения.

Это те моменты, которые ярко отображают традиционную духовную культуру Миорщины. Чуть позже местный краевед Наталья Самсанович показала нам сакральный камень-следовик. Татьяна отнеслась к нему с душевным трепетом: «Только бы массовый турист не навредил этому месту, ведь мысли у людей разные…»


Технологии «Планеты Беларусь»

Завершая встречу, директор Республиканского фонда развития туризма и поддержки дикой природы «Планета без границ» Сергей Плыткевич рассказал об использовании современных технологий для продвижения туристических возможностей отдельных населенных пунктов и регионов.

Он поделился успешным опытом соседей, а также подчеркнул выгодное географическое положение Перебродья на трассе Браслав – Миоры (раскрученная Браславщина – раскрученная Ельня) и его богатую историю. На примере своего сайта planetabelarus.by Сергей дал практические рекомендации использования технологий для продвижения конкретного направления.

11-A29V7181pb_1330.jpg

В рамках проекта по продвижению туристических возможностей деревни Перебродье республиканским фондом «Планета без границ» и краеведческим издательством «Рифтур» будут изготовлены билборды с туристической картой Перебродского сельского совета, появится описание и фотогалерея всех достопримечательностей региона, а также интерактивные туристические маршруты на «Планете Беларусь».

Есть огромная надежда, что инициатива хозяйки агроусадьбы «Мацейкава сяліба» принесет пользу жителям всех окрестных деревень. И послужит путеводной звездой для туристов!



Самые популярные Самые обсуждаемые